Israeli-Palestinian Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip
Annex V: Protocol on Economic Relations

Supplement to the April 29, 1994 Protocol on Economic Relations
1. The clearance of revenues from all import taxes and levies and from
excise on fuel products between Israel and the Council, according to this
Agreement, will come into full force on the date of completion of the
first phase of the redeployment of the Israeli military forces prior to
the elections, i.e., 22 days before the day of elections (hereinafter "the
said date").
However, in view of the special needs of the Palestinian Authority and in
order to assist it in covering current expenses, Israel has agreed to
transfer to the Palestinian Authority:
a. One month after the signing of this Agreement - 50% of the revenues
collected during this month from import taxes on goods, the final
destination of which is the West Bank, and from excise on petroleum
purchased by the Palestinian side for the West Bank.
b. Two months after the signing of this Agreement - 50% of the revenues
collected during the previous month from import taxes and petroleum excise
as aforesaid.
c. On the said date - 100% of the revenues collected during the period
since the previous payment according to subparagraph b. above, from import
taxes and petroleum excise as aforesaid.
2. In addition, on the said date Israel will transfer to the Palestinian
Authority 15 million NIS as an advance payment in respect of the remaining
surplus of the Civil Administration's budget as mentioned in paragraph 2
of Article 39 (Treasury) of Annex III .
3. Israel will transfer immediately 12 million NIS to cover the recurrent
costs of the eight spheres transferred to the Palestinian Authority
starting from September 1, 1995.
4. For the purposes of the implementation
of the Protocol on Economic Relations, Israel will deduct 3% from each
transfer to the Palestinian side of import taxes and other indirect taxes,
in order to cover Israel's administrative costs in collecting these taxes
and in handling matters related to them.
5. The two sides will continue discussion through the Joint Economic
Committee on the procedures for the set-off of financial obligations
between the two sides, including legal entities under their control or
management.
6. a. Cigarettes, alcohol, iron and cement will be added to list A2
attached to the Protocol on Economic Relations in accordance with
subparagraphs 2.a.(2) and 2.b of Article III of the Protocol , in
quantities according to the Palestinian market needs, taking into account
the quantities of these goods included in list Al.
However, with regard to these goods, the Israeli rates of customs,
purchase tax, levies, excises and other charges, prevailing at the date of
signing of the Agreement, as changed from time to time, shall serve as the
minimum basis for the Council.
b. The quantities of electrical equipment in lists Al and A2 will be
revised and increased by the JEC to cover all the needs of the Palestinian
market.
7. Articles V (Direct Taxation) and VI (Indirect Taxes on Local
Production) of the Protocol on Economic Relations shall be replaced by the
Articles attached as Appendices 1 and 2 to this Supplement.
AppendiX 1
(Replacing Article V of the Protocol on Economic Relations)
Article V
Direct Taxation
1. Israel and the Palestinian side will each determine and regulate
independently its own tax policy in matters of direct taxation, including
income tax on individuals and corporations, property taxes, municipal
taxes and fees.
2. Each tax administration will have the right to levy the direct taxes
generated by economic activities within the area under its tax
responsibility.
3. Each tax administration may impose additional taxes on
its residents (individuals and corporations) who conduct economic
activities in areas under the tax responsibility of the other side.
4. Israel will transfer to the Palestinian side a sum equal to:
a. 75% of the income taxes collected from Palestinians from the West Bank
and the Gaza Strip employed in Israel.
b. The full amount of the income taxes collected from Palestinians from
the West Bank and the Gaza Strip employed in the Settlements.
5. When a Palestinian remits payment to an Israeli the following rules
regarding deduction at source shall apply:
a. No tax shall be deducted at source on income from the sales of goods
from the areas under Israeli tax responsibility, which are not supplied by
means of a permanent establishment in the areas under Palestinian tax
responsibility. Where income from the sales of goods is attributable to a
permanent establishment in the areas under Palestinian tax responsibility,
tax may be deducted at source, but only on such income as is attributable
to such permanent establishment.
b. No tax shall be deducted at source on income derived by an Israeli from
transportation activities, if the point of departure or the point of final
destination is in the areas under Israeli tax responsibility.
6. When an Israeli remits payment to a Palestinian which is income
accruing in or deriving in the West Bank and the Gaza Strip, the following
rules regarding deduction at source shall apply:
a. No tax shall be deducted at source on income from the sales of goods
from the areas under Palestinian tax responsibility which are not supplied
by means of a permanent establishment in the areas under Israeli tax
responsibility. Where income from the sales of goods is attributable to a
permanent establishment in the areas under Israeli tax responsibility, tax
may be deducted at source, but only on such income as is attributable to
such permanent establishment.
b. No tax shall be deducted at source on income derived by a Palestinian
from transportation activities, if the point of departure or the point of
final destination is in the areas under Palestinian tax responsibility.
7. Non-deduction at source in accordance with the provisions of paragraphs
5 and 6 above shall be carried out through the use of certificates in the
form set out in Schedule 1 . Such certificates shall be issued on special
paper in order to assure that the certificates are authentic. The
certificates will be worded in both Hebrew and Arabic and will be filled
out in the language of the other side or in English, and the figures will
be written in "Arabic" (not Hindi) numerals.
8. a. In any case, where the
appropriate certificate referred to in paragraph 7 has not been presented
to the payer prior to the payment of income referred to in paragraphs 5 and 6 above, tax will be deducted at source by the payer
according to the applicable law.
b. With regard to income not referred to in paragraphs 5 and 6 above, tax
may be imposed by the tax administration responsible for the areas in
which the income was accrued or derived.
9. Each side will grant its residents a tax relief for income tax paid by
them on income accrued in or derived in the areas under the tax
responsibility of the other side.
10. Both sides agree that a special subcommittee will be established to
finalize the arrangements and procedures regarding taxation issues
(including issues concerning double taxation).
Appendix 2
(Replacing Article VI of the Protocol on Economic Relations)
Article VI
Indirect Taxes on Local Production
1. The Israel and the Palestinian tax administrations will levy and
collect VAT and purchase taxes on local production, as well as any other
indirect taxes, in their respective areas.
2. The purchase tax rates within the jurisdiction of each tax
administration will be identical as regards locally produced and imported
goods.
3. While the prevailing concepts and principles of VAT will continue to be
applied by both sides in a compatible way, the Palestinian VAT rate shall
not be lower than 2% below the Israeli VAT rate (the present Israeli VAT
rate is 17%).
4. The Palestinian side will decide on the maximum annual turnover for
businesses under its jurisdiction to be exempt from VAT, within an upper
limit of 12,000 US $.
5. a. Ongoing permanent businesses will register for VAT purposes with the
VAT administration of the side exercising responsibility in the place in
which they are situated.
b. When subparagraph a. does not apply, dealers
will register for VAT purposes with the VAT administration of the side of
their residence, notwithstanding the place of their activity. A
corporation will register for VAT purposes according to the residency of
the individual holding the majority of its shares which grant rights to
distribution of profits.
c. Special cases of dealers having ongoing operations in the other side
without having a permanent place of business there, will be dealt with by
the joint committee established according to paragraph ll below, upon a
request of either side.
d. Each side will provide the other side, upon request, information
concerning sales of specific dealers from one side to specific dealers
from the other side. Israel will provide the Palestinian tax
administration assistance in collecting information concerning the
activities in Israel of Palestinian dealers registered for VAT purposes
with the Palestinian VAT administration having ongoing operations in
Israel, and will enable Palestinian inspectors to follow their activities
in Israel, as necessary for tax enforcement purposes and allowed by
law.
6. The VAT on purchases by dealers registered for VAT purposes will accrue
to the VAT administration with which the dealer is registered.
7. The principles set out in paragraphs 1-6 of this Article shall also
apply to wage-and-profit tax on financial institutions.
8. There will be clearance of VAT revenues between the Israeli side and
the Palestinian side according to the following conditions:
a. The VAT clearance will apply to VAT on transactions between dealers
registered with different VAT administrations.
b. The following procedures will apply to clearance of VAT revenues
accruing from transactions by dealers registered for VAT purposes:
(1) For transactions between dealers registered with the different VAT
administrations special invoices, clearly marked for this purpose must be
used, and they will be accepted for clearance purposes.
(2) These invoices will be worded in both Hebrew and Arabic and will be
filled out in any of these two languages or in English, provided that the
figures are written in "Arabic" (not Hindi) numerals and that the amounts
filled out in the invoice are stated also in NIS. The amount of VAT will
be specified both numerically and in words.
(3) For the purposes of tax rebates, such invoices will be valid for six
months from their date of issue.
(4) Representatives of the two sides will
meet once a month, on the twenty-fifth day of the month, to present each
other with a list of invoices submitted to them for tax rebate, for VAT
clearance. This list will include the following details regarding each
invoice:
(a) the number of the registered dealer issuing it; (b) the name of the
registered dealer issuing it; (c) the number of the invoice; (d) the date
of issue; (e) the amount of the invoice - with a separate reference to the
amount of VAT; and (f) the name and the registration number of the
recipient of the invoice.
(5) The clearance claims will be settled within six days from the meeting,
through a payment by the side with the net balance of claims against it,
to the other side.
(6) Each side will provide the other side, upon request, with invoices for
verification purposes. Each tax administration will be responsible for
providing invoices for verification purposes for two years after receiving
them.
(7) Each side will take the necessary measures to verify the authenticity
of the invoices presented to it for clearance by the other side.
(8) Claims for VAT clearance which will not be found valid will be
deducted from the next clearance payment.
(9) Once an interconnected computer system for tax rebates to dealers and
for VAT clearance between the two sides is operational, it will replace
the clearance procedures specified in subparagraph (4) above.
(10) The two tax administrations will exchange lists of the dealers
registered with them and will provide each other with the necessary
documentation if requested, for the verification of transactions.
(11) The joint subcommittee established under paragraph 11 will deal with
the implementation of the provisions of this paragraph.
9. VAT paid on transactions made with dealers registered with the Israeli
side by not-for-profit Palestinian organizations and institutions, or by
financial institutions, which are registered with the Palestinian side, or
by the Palestinian local authorities, or by the Palestinian side itself,
will be remitted to the Palestinian side in accordance with the clearance
system set out in paragraph 8 above.
10. VAT paid on transactions made
with dealers registered with the Palestinian side by not-for-profit
Israeli organizations and institutions, or by financial institutions,
which are registered with the Israeli side, or by the Israeli local
authorities, or by the Israeli side itself, will be remitted to the
Israeli side in accordance with the clearance system set out in paragraph
8 above.
11. The two sides will establish a joint committee composed of
representatives of both VAT administrations. This committee will deal with
all issues requiring coordination and cooperation with regard to this
Article.
Hebrew Translation Back to Interim Agreement
|