|
|
|
Introduction
|
 |
|
|
Already in the early days of modern Zionism, it was clear to those who envisioned the
establishment of a Jewish State, and those who acted to realize the vision, that once it
was established, it would be a democracy, in which a parliament would be built. In his
book Altneuland (written in 1902), Theodor Herzl, described the parliament of the Jewish
state in Jerusalem in the following words: “[A] great crowd was massed before (the Congress
House). The election was to take place in the lofty council chamber built of solid marble
and lighted from above through matte glass. The auditorium seats were still empty, because
the delegates were still in the lobbies and committee rooms, engaged in exceedingly hot
discussion…" 1
In his book Yerushalayim Habnuya (written in 1918), Boris Schatz, who had established
the Bezalel school of arts and crafts, placed the parliament of the Jewish State on
Mount Olives: "Mount Olives ceased to be a mountain of the dead… it is now the
mountain of life…the round building close to [the Hall of Peace] is our parliament,
in which the Sanhedrin sits".2 When in the 1920s the German born architect, Richard
Kaufmann, presented to the British authorities his plan for the Talpiot neighborhood,
that was designed to be a Jerusalem garden neighborhood, it included an unidentified
building of large dimensions. When he was asked about the meaning of the building he
relied in German: "this is our parliament building". Upon the advice of the British,
who considered this a megalomanic fantasy, he changed the identity of the building to
an art gallery.3 How Kaufmann envisioned his parliament - we shall never know.
Herzl was inaccurate in his description of the building, and Schatz and Kaufmann were
both wrong in their location of the building. Nevertheless, as visionaries, all
three deserve to be mentioned at the opening of an article dealing with the planning
and construction of the Knesset building in Jerusalem.4
 |
|
 |
One of the paintings of Theodor Herzl in the Knesset:
An oil painting by Baron Joseph Arpad Koppay von Dretoma, 1899
|
|
Boris Schatz, self-portrait. The Schatz Fund.
|
1 Theodor Herzl, Old-New Land, translated by Paula Arnold, Haifa, Haifa Publishing Company Ltd., 1960, pp. 206-7.
2 Boris Schatz, Yerushalam Habnuya - Halom Behakitz (Built Jerusalem - A Daytime Dream), Jerusalem, 1924, p. 10 (Hebrew).
3 Tom Segev, Yemei Hakalaniyot (Days of the Anemones), Jerusalem, Keter, 1999, footnote on p. 167 (Hebrew).
4 My sincere thanks to the architect, and chronologist of the architectural history of Jerusalem, David Kroyanker, who drew my attention to the quotes by Herzl and Schatz.
Continued...

© Copyright 2006, The State of Israel. All Rights Reserved.
We welcome your Suggestions and Comments.
Email: feedback@knesset.gov.il
|
|
|